Олімпіада з фізики. 8 клас


Задача:

Літак летить по замкнутому маршруту Київ – Харків – Київ з метою побити рекорд швидкості. Протягом усього польоту дує вітер у напрямку Київ – Харків з постійною швидкістю. Покращиться чи погіршиться рекорд через вітер?

u - швидкість вітру

v - швидкість літака

Час польоту без вітру:  

 

Час польоту при наявності вітру (враховуємо, що при польоті першу половину польоту вітер допомагає, а на другій частині польоту - заважає).

 

Знайдемо співвідношення часу, що літак витратив би без вітру і за наявністю вітра:

 

Відповідь: із вітром часу буде витрачено на політ більше, ніж за відсутності вітру, тож рекорди потрібно встановлювати коли швидкість вітра наближається до нуля.

 

#Фізика #олімпіада


ПІДГОТОВКА ДО ЗНО Фізика

 

Бережіть себе і родину!

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb. https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті! 

Тиждень кар'єри: "Як скласти резюме, яке буде працювати".

 



Колеги, продовжуємо підготовку до „Тижня кар’єри „.

У середу 10 листопада проводиться оnline-майстер-клас

Тема: Як скласти резюме, яке буде працювати. 10.11.21 в 14:00
Спікер: Макарова Дарія - фахівець з підбору персоналу, AB InBev Efes

Посилання:
https://ab-inbev.zoom.us/j/99917914642?pwd=bTVFTmtaOHdVaXdhRURlbE9Ub1RCUT09&from=addon
 
Запрошуємо студентів долучитися до майстер-класу.

Гарного дня!
Бережіть себе і родину.

 

Елементи механіки рідин і газів. ЗНО Фізика

Сила Архімеда

Однорідна суцільна куля, густина речовини якої ρ, плаває на межі розділу двох рідин, густини 

яких дорівнюють ρ1, і ρ2 , до того ж ρ1 > ρ2· Яка частина об’єму кулі занурена у першу рідину?





#ЗНО_Фізика


ПІДГОТОВКА ДО ЗНО Фізика

 

Бережіть себе і родину!

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb. https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті!  


Олімпіадна задача. Фізика 8 клас.

Правило моментів, рухомий блок


Хлопчик тисне на кінець важеля з силою 400 Н. Яку максимальну масу вантажу він може підняти, скориставшись даним пристроєм. Якщо l1= 1м, l2= 6м, R=0,5 м?



Розв'язання.

Правило моментів:

Тоді сила, що діє на лівий кінець:



Врахуємо рухомий блок. Для цієї сили плече є відстань 2R, а для сили тяжіння плече - це R.

Тоді умова рівноваги:



Тоді маса:


Відповідь не залежить від радіуса, то це непотрібний параметр.

Відповідь: 480 кг.

Джерело: С.У. Гончаренко "Олімпіади з фізики" 2008

#ЗНО_Фізика


ПІДГОТОВКА ДО ЗНО Фізика

 

Бережіть себе і родину!

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb. https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті!  




Climate Action Project 2021

 


Що нового?
Другий рік наш STEM-AR клуб  PenguIN "Наука навколо нас" бере участь у 6-тижневому марафоні "Кліматичні зміни". Це величезний досвід спілкування і пошуку рішень проблеми Глобального потепління, а також можливість знайти друзів навколо світу. Цього року ми спілкувалися із учнями з Туреччини. Ми вдячні організаторам цього заходу за неймовірно надихаючу атмосферу і прекрасну організацію. 
За результатами 6-тижневого марафону наш клуб увійшов у 250 найкращих шкіл з усього світу!
Це круто! Ми щасливі!
Спільні проблеми - об'єднують! Долучайтесь!





Сайт:

https://www.climate-action.info/


Детальніше про участь нашого клубу:

Climate Action Project 2021

https://educationpakhomova.blogspot.com/p/climate-action-project-2021.html

Climate Action Project 2020

https://educationpakhomova.blogspot.com/p/climateactionp.html

Ласкаво просимо до нашого онлайн-клубу  "Science around us".

Детальніше про роботу нашого клубу: тут.




#ClimateActionEdu #TakeActionEdu @ClimateActionED @TakeActionEdu

Українські електронні бібліотеки

8 українських електронних бібліотек



1. Українська електронна бібліотека “Libruk”


Сайт Libruk зібрав твори різних за жанром і часом українських письменників-класиків і сучасних авторів. У нас ви зможете як завантажити книги у найбільш популярних форматах, так і читати онлайн безпосередньо в нашій бібліотеці.

    На сторінках Libruk ви зможете ознайомитися з біографією письменників України, дізнатися їх творчий шлях, а також поділитися своїми власними враженнями, залишивши коментарі автору, або його творам.

    Окремий розділ Самвидав дозволяє безкоштовно опублікувати свої власні книги, і вже зібрав велику аудиторію. Запрошуємо всіх авторів реєструватися і заявити про себе!


2. Публічна електронна бібліотека української художньої літератури УКРЛІТ.org.

3. Бібліотека української літератури «УкрЛіб»

https://www.ukrlib.com.ua/

4. Електронна бібліотека «Культура України»


5. Електронна бібліотека “Українська література”



6. Електронна бібліотека Національної бібліотеки України для дітей


7. Дитяча публічна онлайн-бібліотека “Читанка”

8. Чтиво — це вільна онлайн-бібліотека україномовної літератури.


9. Книги, посібники, підручники





+ Telegram: https://t.me/pakhomovaeducation


https://t.me/physicsks

Climate Action Day 2021

 

Що нового?
Другий рік наш клуб "Наука навколо нас" бере участь у 6-тижневому марафоні "Кліматичні зміни". Це величезний досвід спілкування і пошуку рішень проблеми Глобального потепління, а також можливість знайти друзів навколо світу. Цього року ми спілкувалися із учнями з Туреччини. Спільні проблеми - об'єднують! Долучайтесь!

4 листопада о 14 годині стартувала міжнародна екологічна конференція Climate Action Day за участю Принца Вільяма та інших спікерів а також представників з ООН, NASA, LEGO.  Окрім обговорення важливих для планети проблем, школи-учасниці з України та інших 146 країн беруть участь у боротьбі за право опинитися в міжнародному рейтингу 250 зразкових шкіл Climate Action, який також буде оголошено на конференції

Спікери 

В прямому ефірі  послухали принца Вільяма, молодіжних активістів, експертів, світових лідерів, авторів, студентів, WWF, NASA, ООН, LEGO та багатьох інших.




Проект Climate Action — це безкоштовний проект, орієнтований на студентів ,будь-якого віку, — це  6-тижнева подорож, в якій беруть участь понад 2,5 мільйона студентів із 135 країн. Цей проєкт підтримують уряди 15 країн. Проект безкоштовний, орієнтований на студентів і має на меті привести до зміни поведінки через освіту. Він розроблений у співпраці з WWF і NASA і схвалений Джейн Гудолл, президентом Хіггінсом, Кумі Найду, науковцями та громадськими діячами. Його висвітлювали ЗМІ в 45 країнах, включаючи BBC, CNN і National Geographic.

Вчителі можуть зареєструватися та приєднатися до проекту в будь-який час. Ми гнучкі: ви можете пропускати або комбінувати тижні. Раніше проект проводився щорічно у жовтні/листопаді, і більшість вчителів досі приєднуються протягом цих тижнів, але можна приєднатися протягом усього року.

Сайт:

https://www.climate-action.info/


Мобільний додаток: тут

Ми з нашим клубом "Science around us" вже другий рік беремо участь у такому дивовижному проєкті. Минулого року ми зустрічалися із учнями з Аргентини, цього року із учнями з Туреччини.

Проблема зміни клімату досить актуальна, тому приєднуйтесь!

 Детальніше про участь нашого клубу:


Climate Action Project 2021

https://educationpakhomova.blogspot.com/p/climate-action-project-2021.html



Climate Action Project 2020


https://educationpakhomova.blogspot.com/p/climateactionp.html


#ClimateActionEdu #TakeActionEdu @ClimateActionED @TakeActionEdu


Бережіть себе і родину!

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb. https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті! 

 

Приєднуйтесь на сервер "Фізичний факультет ХНУ" на Discord

https://discord.com/invite/ZUxcC22 


"Чудеса не так далеко, як здається"

01.11.2021. Заняття гуртка "Розробка мобільних застосунків" Луцького міського ЦНТТУМ "Чудеса не так далеко, як здається"



Що нового?
Чудовий захід відбувся у Луцьку. Нам дуже приємно, що створені на кафедрі фізики кристалів мобільні додатки з доповненою реальністю активно використовуються у навчанні.

На занятті було використано мобільний додаток 

"Винаходи Леонардо да Вінчі".


Як це працює?

1. Безкоштовно завантажте додаток:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dmatsokin.vinci1
2. Роздрукуйте ключові зображення або демонструйте їх на екрані, дошці і т. ін.

Моделі:
Гелікоптер да Вінчі
«Cамопідтримуючий» міст да Вінчі
Танк да Вінчі
Катапульта да Вінчі


Ключові зображення:









3. Запустіть додаток на телефоні, наведіть камеру на зображення, і ви побачите анімовані 3D моделі винаходів Леонардо.


Керівник гуртка: Ярослава Бондар


Пряма мова Ярослава Бондар:

"Ми відмітили 31 жовтня не страшилками, а таємничістю. Адже доповнена реальність - це вікно у світ загадковості і якоїсь айтішної таїни.

Дякуючи Дмитру Мацокіну і Ірині Пахомовій маємо ряд якісних навчальних україномовних мобільних застосунків з доповненою реальністю і методичними підказками (справжніми, корисними!) для проведення цікавих занять. Це саме той випадок, коли хочеться сказати 
"Добре, бо своє, українське!"

Нам дуже приємно читати такі схвальні відгуки. Це надихає і стимулює продовжувати створювати щось нове.

Ми постійно працюємо над поліпшенням додатку "Da Vinci Machines AR", щоб зробити його ще більш захоплюючим, з новими 3D моделями славетного Леонардо. Для продовження нашої роботи нам дуже потрібна ваша підтримка. Не соромтеся задавати ваші питання, розповідати про свої проблеми і пропозиції, а також просто писати нам, щоб познайомитися ближче, або похвалити нас за старання. Ми з нетерпінням чекаємо ваших відгуків.

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb.https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті!


ЗНО фізика 2015 "Динаміка"

ЗНО-2015 Фізика

Тіло, маса якого 2 кг, ковзає по похилій площині, нахиленій під кутом 45° до горизонту. Висота похилої площини становить 50 см, коефіцієнт тертя ковзання — 0,2. На скільки зросте внутрішня енергія (у Дж) тіла й похилої площини при зісковзуванні тіла від верхньої точки площини до її основи? Уважайте, що прискорення вільного падіння становить  10 м/с2.



Відповідь: 7,8 Дж.

Як поставити верхній та нижній індекси?


м<sup>2</sup> - верхній індекс
H<sub>2</sub>O - нижній індекс

#ЗНО_Фізика

ПІДГОТОВКА ДО ЗНО Фізика

 

Бережіть себе і родину!

Дякую за увагу!
Бажаю Вам нових ідей!
Навчаємося, бо ми цього варті!
Підписуйтесь на блог!
Підписуйтесь на канал YouTube.
Підписуйтесь на сторінку у fb. https://www.facebook.com/educationXXII/
Запрошуємо навчатися на фізичному факультеті!  



День української писемності та мови

День української писемності та мови відзначається в Україні щороку 9 листопада



Заснований він у 1997 році, коли Президент України Л. Кучма видав Указ №1241/97 «Про День української писемності та мови». 
9 листопада – це день вшанування пам’яті Нестора-Літописця, у цей день покладають квіти до його пам’ятників, згадують інших популяризаторів українського слова, також проводять акції вшанування української мови.

Нестор Літописець (1056 –1114) – монах Києво-Печерської лаври, автор найдавнішого літопису, укладеного на початку 12-го століття – «Повісті врем’яних (минулих) літ». Цей твір став головним джерелом вивчення стародавньої спадщини в нашій країні.

З того часу наша мова пройшла шлях від літописів до сучасного світу: народна і прадавня, милозвучна і вокальна, щира і сердечна, відображення національної культури, духовної та громадської думки поколінь.

Києво-Печерська лавра на початку ХVII ст. поклала початок усього київського друкарства. Лаврські друки поширювалися далеко за її межами. Протягом усієї історії існування, друкарня була оздоблена найдосконалішим для того часу обладнанням. На нижньому поверсі розташовувалася парова машина, що забезпечувала опалення всього корпусу і приводила в дію друкарські та токарні верстаки, на середньому поверсі було розміщено сім швидкодрукарських машин та ручний верстат, а також набірну і склад матеріалів, на верхньому – сушильню, хромолітографію, фототипію і книгопідбірню. Хромолітографія – це спосіб кольорового друку, для кожного відтінка підбиралась окрема пластина. Фототипія – це фотомеханічний процес, для типографічного кліше, тиражування малюнків.

Лаврська друкарня становила великий інтерес. Неодноразово її відвідував Т. Шевченко. Тепер у цій будівлі діє Музей книги і друкарства України. Лаврська друкарня відігравала значну роль культурно-просвітницького центру, носія духовних та культурних цінностей українського народу, та його мови. Тут створювалися справжні шедеври книжкового мистецтва, поширювалося на весь світ друковане слово, створене й увічнене талановитими творцями. У типографії видавали переважно книги церковно-історичного напряму, навчальні посібники, навчальну літературу.

Колекція онлайн.

Перша типографія у Харкові з'явилась у 1775 році. А перша бібліотека в місті була відкрита у 1761 році при Харківському колегіумі, де викладав у той час Григорій Савич Сковорода (1722–1794) – видатний український філософ, поет, педагог. Григорій Сковорода писав свої твори різновидами староукраїнської літературної мови, поезії та байки – українською народною. Байкам Сковороди притаманний глибокий зміст, він вважав байку «мудрою іграшкою, яка приховує в собі внутрішню силу». Його можна вважати зачинателем жанру байки, який набув широкого розвитку в українській літературі. Філософські погляди Сковороди присвячені головним чином етиці. Головним сенсом людського існування вважав самопізнання. Твори Сковороди не друкувалися, вони ширилися через переписування. Його літературна спадщина належить до надбань вітчизняної мовної культури, її він не тільки збагатив, а і був передвісником нової епохи, в якій українське живе слово стало літературною мовою. У 2022 році ми будемо відзначати 300-річчя від дня народження Григорія Савича Сковороди.

В кінці ХVIII століття, а саме у 1798 році українська мова була прирівняна до літературної мови після виходу першого видання «Енеїди» І. П. Котляревського (1769–1838 рр.). Першим висловити свої почуття і думки живою народною мовою, пробудивши любов до українського живого слова, він став зачинателем нової української літератури.

Народився Іван Петрович у Полтаві, початкову освіту здобув у парафіяльній школі, пізніше в Полтавській духовній семінарії, де викладали освічені педагоги, вихованці Київської академії та Харківського колегіуму. Під час навчання юнак приділяв багато уваги поетиці. Захопившись епічною поемою «Енеїда» римського поета Вергілія, він згодом «перелицював» цей твір українською мовою. Повний текст його твору під назвою «Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная И. Котляревским» опублікували у Харкові в 1842 році, вже після смерті автора. Відтоді було безліч перевидань.



«Енеїда» І. П. Котляревського – це не тільки жартівлива, бурлескна переробка поеми Вергілія, а і енциклопедично широка картина українського життя кінця ХVIII ст., за якого можна вивчати українську ментальність, якості національного характеру українського народу.

З відкриттям в 1805 році у Харкові університету з'явилася необхідність мати свою друкарню, яка б забезпечувала всі потреби наукової та навчальної діяльності університету. Ще в 1804 році В. Н. Каразін придбав необхідні друкарські приналежності і запросив друкаря. Під друкарню було відведено приміщення в головному корпусі, колишньому генерал-губернаторському будинку. Друкарня систематично поповнювалась новим обладнанням і матеріалами і вже до середини ХIХ століття налічувала 6 друкарських верстатів і 78 сортів абеток і знаків.

Перші дії друкарні почалися в 1805 році. Друкувалися циркулярні розпорядження, сповіщення. 20 вересня почала друкуватися перша книга «Досвід риторики» ректора І. С. Ризького. З Харківським університетом пов'язане і початок розвитку періодичної преси. З 1816 року почав друкуватися перший в Україні літературно-художній, науковий та громадсько-політичний місячник «Український вісник» (1816-1819).




Ініціаторами створення, авторами, редакторами, видавцями були викладачі Харківського університету.

В «Українському віснику» друкувалися матеріали з науки і мистецтва, статті, також перекладні на загальнокультурні, релігійні і філософські теми, статті з історії – М. Маркова, етнографії – О. Льовшина, економіки – В. Каразіна, педагогіки і літератури – Р. Гонорського, літературної і театральної критики – Є. Філомафітського. Одним із провідних елементів концепції журналу було розширення інформації про рідний край, ознайомлення з його історією, з літературними творами, в тому числі і українською.

Серед публікацій журналу такі твори – «Гетьман Хмельницький» М. Маркова, «О малой России» – історичний огляд Г. Квітки-Основ’яненка, статті про життя і діяльність Г. Сковороди, поезії місцевих поетів. Так в «Українському віснику» вперше з’явилися українською мовою твори Петра Петровича Гулака-Артемовського (1790–1865), а також його переклади класиків світової літератури: Руссо, Гете, Горація, Міцкевича та інших. До творчого доробку П. П. Гулака-Артемовського належать також байки, притчі, вірші, балади. Його кращі твори українською мовою написані в дусі естетики просвітницького реалізму. Він наступний за І. П. Котляревським поет, який використовував бурлеск, і ввів в українську літературу жанр балади та байки.

У 2017 році поблизу університету було встановлено пам’ятник ректору Харківського університету П. П. Гулаку-Артемовському, як вшанування пам’яті його діяльності просвітника, письменника і талановитого поета, який з’єднав минуле і майбутнє в одне велике історичне живе ціле завдяки мові.


Рекомендована література


  1. Неизданные сочинения / Петр Петрович Гулак-Артемовский. – Київ : Типография имп. Университета Св. Владимира, 1897. – 26 с. - Оттиск из журнала "Киевская старина" . –
  2. Речь, произнесенная в торжественном собрании к студентам имп. Харьковского университета в первый день сентября 1828 года, э.о. профессором П. Артемовским-Гулаком при начатии нового курса учения / Петр Петрович Гулак-Артемовский. – Харків : Типография Харьковского университета, 1828. – 22 с.
  3. Сочинения / Петр Петрович Гулак-Артемовский. – Київ : Типография Г.Т. Корчак-Новицкого, 1888 . – 26 с. - Отд. отт "Киевской старины"
  4. Байки, балади, лірика / Петро Петрович Гулак-Артемовський ; Упоряд., вступ.ст. та приміт. Іван Іванович Пільгук ; Редкол.: Микола Платонович Бажан, Олекса Єлисєйович Засенко, Степан Андрійович Крижанівський . – Київ : Радянський письменник, 1958 . – 211 с. : 1л.
  5. Українські поезії / Петро Петрович Гулак-Артемовський. – Б.м. : Держвидав України . – 383 с.
  6. Сковорода Г. С. Харківські байки : пер. с рус. / Григорій Савич Сковорода ; Ред. Павло Григорович Тичина ; Передмова Сава Христофорович Чавдаров. – Київ : Держлітвидав, 1946. – 31 с.
  7. Кальве Г. де. Сковорода, украинский философ / Гесс де Кальве, Густав Ив. Вернет. – 1817 // Украинский вестник, издаваемый Е.М.Филомафитским. – 1817 . – Ч.6, Кн.4: апрель. – С. 106–131. – Режим доступа : http://escriptorium.univer.kharkov.ua/handle/1237075002/1492.
  8. Питання українського мовознавства.Кн.1 . – 1956 . – 98 с.Житецький П. Г. "Енеїда" Котляревського в зв'язку з оглядом української літератури XVIII століття / Павло Гнатович Житецький . – Київ : Друкарня Акц. Т-ва "Петро Барський в Київі" : Всеукраїнський кооперативний видавничий союз, 1919 . – 119 с.